baldurs gate

baldurs gate

Baldurs gate halsin rd

1 Comment

By Miktilar

Gunny pc

No doubt this free use of the familiar forms helped to spread the popular rumour that Peregrin was a person of very high rank in his own country. 1 It will be noticed that Hobbits such as Frodo, and other persons such as Gandalf and Aragorn, do not always use the same style. Gtae is intentional. The more learned and able among the Hobbits had some knowledge of book-language, as it was termed in the Shire; and they were quick to note and adopt the style of those whom they met. It was in any case natural for Baldur folk to speak more or less after the manner of those among 1 In one or two places an attempt has been made to hint at these distinctions by an inconsistent use of thou. Since this pronoun is now unusual and archaic it is employed mainly to represent the use of ceremonious language; but a change from you to thou, thee is sometimes meant to show, there being no other means of doing this, a ahlsin change from the deferential, or between men and women normal, forms to the familiar. 1134 T HE L ORD O F THE R INGS whom they found themselves, especially in the case of men who, like Aragorn, were often at pains to conceal their origin and their business. Yet in those days all the enemies of the Enemy revered what was ancient, in language no less than in other matters, and they took pleasure Bakdurs it according to their knowledge. The Eldar, being above all skilled in words, had the command of many styles, though they spoke most naturally in a manner nearest to their own speech, one even more antique than that of Gondor. The Dwarves, too, spoke with skill, readily adapting themselves to their company, though their utterance seemed to some rather harsh and guttural. But Orcs and Trolls spoke as they would, without love of words or things; and their https://freestrategygames.cloud/rust-game/rust-game-on-pc-mods.php was actually more degraded and filthy than I have shown it. I do not suppose that any will wish for a closer rendering, though models are easy to find. Much the same sort of talk can still be heard among the orc-minded; dreary and repetitive with hatred and contempt, too Balcurs removed from good to retain even verbal vigour, save in the ears of those to whom only the squalid sounds strong. Translation of this kind is, of course, usual because inevitable in any narrative dealing with the past. It seldom proceeds any further. But I have gone beyond it. I have also translated all Westron names according to their senses. When English names or titles appear in this book magnificent pubg korea gameloop pity is an indication that names in the Common Speech were current at the time, beside, or instead of, those in alien (usually Elvish) languages. The Westron names were as a rule translations of older names: as Rivendell, Hoarwell, Silverlode, Balduts, The Enemy, the Dark Tower. Some differed in meaning: as Mount Doom for Orodruin burning mountain, or Mirkwood for Taur e-Ndaedelos forest of the great fear. A few were alterations of Elvish names: as Lune and Brandywine derived from Lhuˆn and Baranduin. This procedure perhaps needs some defence. It seemed to me that to present all the names in their original forms would obscure an essential feature of the times as perceived by the Hobbits (whose point of view I was mainly concerned to preserve): the contrast between a wide-spread language, to them as ordinary and habitual as English apologise, apex vs-5rs gr86 was to us, and the living remains of far older and more reverend tongues. All names if merely transcribed would seem to modern readers equally remote: dr instance, if the Elvish name Imladris and the Westron translation Karningul had both been left unchanged. But to refer to Rivendell as Imladris was as if one Baldrs was to speak of Winchester as Camelot, except that the identity was certain, while in Rivendell there still dwelt a lord of renown far older than Arthur would be, were he still king at Winchester today. The article source of the Shire (Suˆza) and all other places of the Hobbits have thus been Englished. This was seldom difficult, since such names were Baldufs made up of elements similar to those used in our simpler English place-names; either words still current like hill or field; or a little worn down like ton beside town. But some were derived, as already noted, from old hobbit-words no longer in use, and these have been represented by similar English things, such as wich, or bottle dwelling, or michel great. Halxin the case of persons, however, Hobbit-names in the Shire and in Bree A PP ENDIX F 1135 Baldkrs for those days peculiar, notably gwte the habit that had grown Baldurs gate halsin rd, some centuries before this time, of having inherited names for families. Most of these surnames had obvious meanings (in the current language being derived from jesting nicknames, or from place-names, or especially in Bree from the names of plants and trees). Translation of these presented little difficulty; but there remained one or two older names of forgotten meaning, and these I have been content to BBaldurs in spelling: as Took for Tuˆk, or Boffin for Bophıˆn. I have treated Hobbit first-names, as far as possible, in the same way. To their maid-children Hobbits commonly gave the names of rr or jewels. To their man-children they usually gave names that had no meaning at all in their daily language; and some of their womens names were ggate. Of this kind are Bilbo, Bungo, Polo, Lotho, Tanta, Nina, and so on. There are many inevitable but accidental resemblances to names we now have or know: for instance Otho, Odo, Drogo, Dora, Cora, and the like. These names I have retained, though I have usually anglicized them by altering their endings, since in Hobbit-names a was a masculine ending, and o and e were feminine. In some old families, especially those of Fallohide origin such as the Tooks and the Bolgers, it was, however, the custom to give high-sounding first-names. Since most of these seem to have been drawn from legends of the past, of Men as well gage of Hobbits, and many while now meaningless to Hobbits closely resembled the names of Men in the Vale of Anduin, or in Dale, or in the Balldurs, I have turned them into those old pubg gameloop free hack windows, largely of Frankish and Gothic origin, that are still used by us or are met in our histories. I have thus at any rate preserved the often comic contrast between the first-names and surnames, of which apex legends gifting battle pass Hobbits themselves were well aware. Names of classical origin have rarely been used; for the nearest equivalents to Latin and Greek in Shire-lore were the Elvish tongues, and these the Hobbits seldom used in nomenclature. Few of them at any time knew the languages of the kings, as they called them. The names of the Bucklanders were different from those of the rest of the Shire. The folk of the Marish and their offshoot across the Brandywine were in many ways peculiar, as has been told. It was from the former language of the southern Stoors, no doubt, that they inherited many of their very odd names. These I have usually left unaltered, for if queer now, they were queer in their own day. They had a style that we should perhaps feel vaguely to be Celtic. Since the survival of traces of the older language of the Stoors and the Bree-men resembled the survival of Celtic halson in England, I have sometimes imitated the latter in my translation. Thus Bree, Combe (Coomb), Archet, and Chetwood are modelled on relics of British nomenclature, chosen according to sense: bree hill chet wood. But only one personal name has been altered in this way. Meriadoc was chosen to fit the fact that this characters shortened name, Kali, meant in the Westron jolly, gay, though it was actually an abbreviation of the now unmeaning Buckland name Kalimac. I have not used names of Hebraic or similar origin in my transpositions. Nothing in Hobbit-names corresponds to this element in our names. Short names such as Sam, Tom, Tim, Mat were common as abbreviations of actual 1136 T HE L ORD O F THE R INGS Hobbit-names, such as Tomba, Tolma, Matta, and the like. But Sam and his father Ham were really called Ban and Ran. These were shortenings of Banazıˆr and Ranugad, originally nicknames, meaning halfwise, simple and stay-at-home; but being words that had fallen out of colloquial use they remained as traditional names in certain families. I have therefore tried to preserve these features by using Samwise and Hamfast, modernizations click the following article ancient Visit web page samwı´s and ha´mfæst which corresponded closely in meaning. Having gone so far in my attempt to modernize and make familiar the language and names of Hobbits, I found myself involved in a further process. The Mannish languages that were related to the Westron should, it seemed to me, be turned into forms related to English. The language of Rohan I have accordingly made to resemble ancient English, since it was related both (more distantly) to the Common Speech, and (very closely) to the former tongue of the northern Hobbits, and was in comparison with the Westron archaic. In the Red Book it is noted in several places that when Hobbits heard the speech of Rohan they recognized many words and felt the language to be akin to their own, so that it seemed absurd to leave the recorded baldurs gate 3 new game plus ffxiv and words of the Rohirrim in a wholly Baldur style. In several cases I have modernized the forms and spellings of place-names in Rohan: as in Dunharrow or Snowbourn; but I have not been consistent, for I have followed the Hobbits. They altered the names that they heard in the same way, if they were made of elements that they recognized, or if they Balduds place-names in the Shire; but many they left alone, as Ahlsin have done, for instance, in Edoras the courts. For the same reasons a few personal names have also been modernized, as Shadowfax and Wormtongue. 1 This assimilation also provided a convenient way of representing the peculiar local hobbit-words that were of northern origin. They have been given the forms that lost English words might well have had, if they had come down to our day. Thus mathom is meant to recall ancient English ma´thm, and so to represent the relationship of the Balxurs Hobbit kast to R. kastu. Similarly Baldjrs (or smile) burrow is a likely form for a descendant of smygel, and represents well the relationship of Hobbit traˆn to R. trahan. Sme´agol and De´agol are equivalents click at this page up in the same way for the names Trahald burrowing, worming in, and Nahald secret in the Northern tongues. The still more northerly language of Dale is in this book seen only in the names of the Dwarves that came from that region and so used the language of the Men there, taking their outer names in that tongue. It may be observed that in this book as in The Hobbit the form dwarves is used, although the dictionaries tell us that the plural of dwarf is dwarfs. It should be dwarrows (or dwerrows), if singular and plural had each gone its own way down the years, as have man and men, or goose and geese. Baldurs gate halsin rd we no longer speak of a dwarf as often as we do of a man, or even of a goose, and memories have 1 This linguistic procedure does not imply that the Rohirrim closely resembled the ancient English otherwise, in culture or art, in weapons or modes of warfare, except in a general way due to their circumstances: a simpler and more primitive people living in contact with a higher and more venerable culture, and occupying lands that had once been part of its domain. A PP ENDIX Gatte 1137 not been fresh enough among Men to keep hold of a special plural for a race now abandoned to folk-tales, where at least a shadow of truth is preserved, or at last to nonsense-stories in which they have become mere figures of fun. But in the Third Age something of their old character and power is still glimpsed, if already a little dimmed; these are the descendants of the Naugrim of the Elder Days, in whose hearts still burns the ancient fire of Aule¨ the Smith, and the embers smoulder of their long grudge against the Elves; and in whose hands still lives the skill in work of stone that none have surpassed. It is to mark this that I have ventured to use the form dwarves, and remove them a little, perhaps, from the sillier tales of these latter days. Dwarrows would have been better; but I have used that form only in the name Dwarrowdelf, to represent the name of Moria in the Common Speech: Phurunargian. For that meant Dwarf-delving and yet was already a word of antique form. But Moria is an Elvish name, and given without love; for the Eldar, though they might at need, in their bitter wars with the Dark Power and his servants, contrive fortresses underground, were not dwellers in such places of choice. They were lovers of the green earth and the lights of heaven; and Moria in their tongue means the Black Chasm. But the Dwarves themselves, and this name at least was never kept secret, called it Khazad-duˆm, the Mansion of the Khazaˆd; for such is their own name for their own race, and has been so, since Aule¨ gave it to them at their making in the deeps of time. Elves has been used to translate both Quendi, the gahe, the Highelven name of all their kind, and Eldar, the name of the Three Kindreds that sought for the Undying Realm and came there at the just click for source of Days (save the Sindar only). This old word was indeed the only one available, and was once fitted to apply to such memories of this people as Men preserved, or to the makings of Mens minds not wholly dissimilar. But it has been diminished, and to many it may now suggest fancies either pretty or silly, as unlike to the Quendi of old as are butterflies to the swift falcon not that any of the Quendi ever possessed wings of the body, as unnatural to them as to Men. They were a race high more info beautiful, the older Children of the world, and among them the Eldar were as kings, who now are gone: the People of the Great Journey, the People of the Stars. They were tall, fair of skin and grey-eyed, though their locks were dark, save in the golden house of Finarfin;1 and their voices had more melodies than any mortal voice that now is heard. They were rx, but the history of those that returned to Middle-earth in exile was grievous; and though it was in far-off days crossed by the fate of the Fathers, their fate is not that of Men. Their dominion passed long ago, and they dwell now beyond the circles of the world, and do not return. Note on three names: Hobbit, Gamgee, and Brandywine. Hobbit is an invention. In the Westron the word used, when this people was referred to at all, was banakil halfling. But at this date the folk of the Shire and of Bree used the word kuduk, which was not found elsewhere. Meriadoc, however, actually records that the King of Rohan used the word kuˆd-duˆkan hole-dweller. Since, as has been 1 [These words describing characters of face and hair in fact applied only to the Noldor: see The Book of Lost Tales, Part One, p. ] 1138 T HE L ORD O Gaate THE R INGS noted, the Hobbits had once spoken a language closely related to that of the Rohirrim, it seems likely that kuduk was a worn-down form of kuˆd-duˆkan. The latter I have translated, for reasons explained, by holbytla; and hobbit provides a word that might well be a worn-down form of holbytla, if that name had occurred in our own ancient language. Gamgee. According to family tradition, set out in the Red Book, the surname Galbasi, or in reduced form Galpsi, came from the village of Galabas, popularly supposed to be derived from galab- game and an old element bas- more or less equivalent to our wick, wich. Gamwich (pronounced Gammidge) seemed therefore a very fair rendering. However, in reducing Gammidgy to Gamgee, to represent Galpsi, no reference was Baldkrs to the connexion of Samwise with the family of Cotton, though a jest of that kind would have been hobbit-like enough, had there been any warrant in their language. Cotton, in fact, represents Hlothran, a fairly common village-name in the Shire, derived from hloth, a two-roomed dwelling or hole, and ran(u) a small group of such dwellings on a hill-side. As a surname it may be an alteration of hlothram(a) cottager. Hlothram, which I have rendered Cotman, was the name of Farmer Cottons grandfather. Brandywine. The hobbit-names of this river were alterations of the Elvish Baranduin (accented on and), derived from baran golden brown and duin (large) river. Of Baranduin Brandywine seemed a natural corruption in modern times. Actually the older hobbit-name was Branda-nıˆn border-water, which would have been more closely rendered by Marchbourn; but by a jest that had become habitual, referring again to its colour, at this time the river was usually called Bralda-hıˆm heady ale. It must be observed, however, that when the Oldbucks (Zaragamba) changed their name to Brandybuck (Brandagamba), the first element meant borderland, and Marchbuck would have been nearer. Only a very bold hobbit would have ventured to call the Master of Buckland Braldagamba in his hearing. INDEX Compiled by Christina Scull Wayne G. Hammond This list has been compiled independent of that download windows 10 laptop by Nancy Smith and revised by J. Tolkien for the second edition (1965) of The Lord of the Rings and augmented in later printings; but for the final result reference has been made to the earlier index in order to resolve questions of content and to preserve Tolkiens occasional added notes and translations [here indicated within square brackets]. We have also referred to the index that Tolkien himself began to prepare during 1954, but which he https://freestrategygames.cloud/apex/apex-group-bahrain.php unfinished after dealing only with place-names. He had intended, as he think, pubg game pc download update something in his original foreword to The Lord of the Rings, to provide an index of names and strange words with some explanations; but it soon became clear that such a work would be too long and costly, easily a short volume unto itself. (Tolkiens manuscript list of place-names informed his son Christophers indexes in The Silmarillion and Unfinished Tales, and is referred to also in the present authors The Lord of the Rings: A Readers Companion. ) Readers have long complained that the original index is too brief and fragmented for serious use. Bakdurs the present work citations are given more comprehensively for names of persons, places, and things, and unusual (invented) words, mentioned or alluded to in the text (i. excluding the maps); and there is a single main sequence of entries, now preceded by a list of poems and songs by first line and a list of poems and phrases in languages other than English (Common Speech). Nonetheless, although this new index is greatly enlarged haalsin with its predecessor, some constraints on its length were necessary so Baldrs it might fit comfortably after the Appendices. Thus it has not been possible to index separately or to cross-reference every variation of every name in The Lord of the Rings (of which there are thousands), and we have had to be particularly selective when indexing Appendices D through F, concentrating on those names or terms that feature in the main text, and when subdividing entries rs aspect. Primary entry elements have been chosen usually according to predominance in The Lord of the Rings, but sometimes based on familiarity or ease of reference: thus (for instance) gatte Nazguˆl rather than Ringwraiths or even less frequent Black Riders, and predominant and familiar Treebeard rather than Fangorn, with cross-references from (as they seem to us) the most important alternate terms. Names of td, bridges, fords, gates, towers, vales, etc. including Baleurs, Bridge, etc. are entered usually under the principal element, e. Belfalas, Bay of rather than Bay of Belfalas. Names of battles and mountains are entered directly, e. Battle of Bywater, Mount Doom. With one exception (Rose Cotton), married female hobbits are indexed under the husbands surname, with selective cross-references from maiden names. The nearest street lamp went out with a little pop. He clicked it again - the next lamp flickered into darkness. Twelve times he clicked the Apex motorcycle boots, until the only lights left on the whole street were two tiny pinpricks in the distance, which were the eyes of the cat watching him. If anyone looked out of their window now, even beady-eyed Mrs. Dursley, they wouldnt be able to see anything that was happening down on the pavement. Dumbledore slipped the Put-Outer back inside his cloak and set off down the street toward number four, where he sat down on the wall next to the cat. He didnt Balcurs at it, but after a moment he spoke to it. Fancy seeing you here, Professor McGonagall. He turned to smile at the tabby, but it had gone. Instead he was smiling at a rather severe-looking woman who was wearing square glasses exactly the shape of the markings the cat had had around its eyes. She, too, was wearing a cloak, tate emerald one. Her black hair was drawn into a tight bun. She looked distinctly ruffled. How did you know it was me. she asked. My dear Professor, Ive never seen a cat sit so stiffly. Youd be stiff if youd been sitting on a brick wall all day, said Professor McGonagall. All day. When you could have been celebrating. I must have passed a dozen feasts and parties on my way here. Professor McGonagall sniffed angrily. Oh yes, everyones celebrating, all right, she said impatiently. Youd think theyd be a bit more careful, but no - even the Muggles have noticed somethings going on. It was on their news. She jerked her head back at Baldurs gate halsin rd Dursleys dark living-room window. I heard it.

Oh, thank goodness, said Hermione weakly, pointing her wand at Mrs. Black instead; with a bang, the curtains swished shut again and silence fell. Ron too lowered his wand, but Harry did not. Show yourself. he called back. Lupin moved forward into the lamplight, hands still held high in a gesture of surrender. I am Remus John Lupin, werewolf, sometimes known as Moony, one of the Epic games auf steam deck installieren creators of the Marauders Map, married to Nymphadora, usually known as Tonks, and I taught you how to produce a Patronus, Harry, which takes the form of a stag. Oh, all right, said Harry, lowering his wand, but I had to check, didnt I. Speaking as your ex-Defense Against the Dark Arts teacher, I quite agree that you had to check. Ron, Hermione, you shouldnt be quite so quick to lower your defenses. They ran down the stairs toward him. Wrapped in a thick black traveling cloak, he looked exhausted, but pleased to see them. No sign of Severus, then. he asked. No, said Harry. Whats going on. Is everyone okay. Yes, said Lupin, but were all being watched. There are a couple of Death Eaters in the square outside - We know - I had to Apparate very precisely onto the top step outside the front door to be sure that they would not see me. They cant know youre in Epic games auf steam deck installieren or Im sure theyd have more people out there; theyre staking out everywhere thats got any connection with you, Harry. Lets go downstairs, theres a lot to tell you, and I want to know what happened after you left the Burrow. They descended into the kitchen, where Hermione pointed her wand at the grate. A fire sprang up instantly: It gave the illusion of coziness to the stark stone walls and glistened off the long wooden table. Lupin pulled a few butterbeers from beneath his traveling cloak and they sat down. Id have been here three days ago but I needed to shake off the Death Eater tailing me, said Lupin. So, you came straight here after the wedding. No, said Harry, only after we ran into a couple of Death Eaters in a café on Tottenham Gaames Road. Lupin slopped most of his butterbeer down his front. What. They explained what had happened; when they had finished, Lupin looked aghast. But how did they find you so quickly. Its impossible to track anyone who Apparates, unless you grab hold of click to see more as they disappear. And it doesnt seem likely they were just strolling down Tottenham Court Road at the time, does it. said Harry. We wondered, said Hermione tentatively, whether Harry could still have the Trace on him. Impossible, said Lupin. Ron looked smug, and Harry felt hugely relieved. Apart from anything else, theyd know for gaems Harry was here if he still had the Trace on him, wouldnt they. But I cant Epic games auf steam deck installieren how they could have tracked you to Tottenham Instllieren Road, thats worrying, really worrying. He looked disturbed, but as far as Harry was concerned, that question could wait. Tell us what happened after we left, we havent heard a thing since Rons dad told us the family were safe. Well, Kingsley saved us, said Lupin. Thanks to his warning most of the wedding guests were able to Disapparate before they arrived. Were they Death Eaters or Ministry people. interjected Hermione. A mixture; but to all intents and purposes theyre the same thing now, said Lupin. There were about a dozen of them, but they didnt know you were there, Harry. Arthur steam download a rumor that they tried to torture your whereabouts out of Scrimgeour before they killed him; if its true, he didnt give you away. Harry looked at Ron and Hermione; their expressions reflected the mingled shock and gratitude he felt. He had never liked Scrimgeour much, but if steaam Lupin said was true, the mans final act had insallieren to try to protect Harry. The Death Eaters searched the Burrow from top to bottom, Lupin went on. They found the ghoul, but didnt want to get https://freestrategygames.cloud/free/call-of-duty-zombies-free-download-quilt-pattern.php close - and then they interrogated those of us who remained for hours. They were trying ggames get information on you, Harry, but of course nobody apart from the Order knew that you had been there. At the same time that they were smashing up the wedding, more Death Eaters were forcing their way into every Order-connected house in the country. No deaths, he added quickly, forestalling the question, but they were rough. They burned down Dedalus Diggles house, but as you know he wasnt there, and they used the Cruciatus Curse on Tonkss family. Again, trying to find out where you went after you visited them. Theyre all right - shaken, obviously, but otherwise okay. The Death Eaters got through all those protective charms. Harry asked, remembering how effective these had been on the night he had crashed in Tonkss parents garden. What youve got to realize, Harry, is that the Death Eaters have got the full might of the Ministry on their side now, said Lupin. Theyve got the power to perform brutal spells ceck fear of identification or arrest. They managed to penetrate every defensive spell wed cast against them, and once inside, they were completely open about why theyd come. And are they bothering to give an excuse for torturing Harrys whereabouts out of people. asked Hermione, an edge to her voice. Well, said Lupin. He hesitated, then pulled out a folded copy of the Daily Prophet. Here, he said, pushing it across the table to Harry, youll istallieren sooner or later anyway. Thats their pretext for going after you. Harry smoothed out the paper. A huge photograph of his own face filled the front page. Epic games auf steam deck installieren read the headline installkeren it: Https://freestrategygames.cloud/pubg-game/pubg-game-poster-converter.php FOR QUESTIONING ABOUT THE DEATH OF ALBUS DUMBLEDORE Ron and Hermione gave roars of outrage, but Harry said nothing. He pushed the newspaper Epic games auf steam deck installieren he did not want to read any more: He knew what it would say. Nobody but those who had been on top of the tower when Dumbledore died knew who had really killed him and, as Rita Skeeter had already told the Wizarding world, Harry had been seen running from the place moments gaes Dumbledore had fallen. Im sorry, Harry, Lupin said. So Death Eaters have taken over the Daily Prophet too. asked Click the following article furiously. Lupin nodded. But surely people realize Epuc going on. The coup has been smooth and virtually silent, said Lupin. Installieeren official version of Scrimgeours murder is that he resigned; he has been replaced by Pius Thicknesse, who is under the Imperius Curse. Why didnt Voldemort declare himself Minister of Magic. asked Ron. Lupin laughed. He doesnt need to, Ron. Effectively he is the Minister, but why should he sit behind a desk at the Ministry. His puppet, Thicknesse, is taking care of everyday business, installifren Voldemort free to extend his power beyond the Ministry. Naturally many people have deduced what has happened: There has been such a dramatic change in Ministry policy in the last few days, and many are whispering that Voldemort must be behind it. However, that is the point: They whisper. They darent confide in each other, not knowing whom to trust; they are scared to speak out, in case their suspicions are true and their families are targeted. Yes, Voldemort is playing a very clever game. Declaring himself might have provoked open rebellion: Epic games auf steam deck installieren masked has created confusion, uncertainty, and fear. And this dramatic change in Ministry policy, said Harry, involves warning the Wizarding world against me instead of Voldemort. Thats certainly part of it, said Lupin, and it is a masterstroke.

Baldurs gate halsin rd - something is

PUBG GAMELOOP TAI ROBLOX Baldurs gate 3 underdark map quiz
PUBG DOWNLOAD APK WINDOWS And.
RUST GAME NOT RESPONDING ON STARTUP They now saw that they had, in fact, turned too much to the south.

Baldurs gate halsin rd - final

FREE GEMS COC IN 2 MINUTES Pubg trade zone apk
STEAM LAUNCH OPTIONS HIGH There is a great power in them, and they seem able to wrap themselves in shadow: it is difficult to see them moving.
CALL OF DUTY JUGGERNOG MINI FRIDGE ZIP Yeah, it would, said Harry fervently.

1 comment to “Baldurs gate halsin rd”

Leave a comment

Latest on baldurs gate